تؤکد بعض الروایات على أن اللغة العربیة هی اللغة التی اختارها الله سبحانه، و بغض النظر عن صحة هذه الروایات أو عدمها فإن من أسباب هذا الاختیار هو تمتع هذه اللغة بالإمکانیات الممتازة فی نقل المفاهیم و المعانی .
جاء فی بعض الروایات:
1 – اللغة العربیة لغة أهل الجنة[1]، و کلام الحور العین باللغة العربیة أیضا[2].
2 - روی عن النبی الأکرم (ص) أنه قال: "أحب العرب لثلاث لأنی عربی و القرآن عربی و کلام أهل الجنة عربی"[3].
3 – و فی روایة عن الإمام الصادق (ع) عن أبیه (ع): «ما أنزل الله تبارک و تعالی کتاباً و لا وحیاً إلا بالعربیة؛ فکان یقع فی مسامع الأنبیاء بألسنة قومهم و کان یقع فی مسامع نبینا (ص) بالعربیة»[4].
4 – اللغة العربیة هی لغة الله[5]، و قد اصطفاها سبحانه على سائر اللغات[6].
5 – و جاء فی روایة أنه: "کان لسان آدم العربیة و هی لسان أهل الجنة. فلما عصى ربه أبدله بالجنة و نعیمها الأرض و الحرث و بلسان العربیة السریانیة"[7].
ثم بعد ذلک کان أول من تکلم العربیة نبی الله إسماعیل(ع) [8]. و حینما التقى نبی الله یوسف(ع) ملک مصر تحدث معه باللغة العربیة[9]، و جعل نبی الله سلیمان العربیة لغة دعائه[10]، و ینقل أن وزراء المهدی (عج) یتکلمون العربیة مع أنهم لیسوا عرباً[11].
6 – تتجلى هذه اللغة کلغة مقدسة فی غالبیة العبادات، و بعض المعاملات. ففی الإسلام یجب أن تکون قراءة الأذان و الإقامة و الصلاة و التلبیة فی الحج و العمرة باللغة العربیة. و یجب على المسلمین أن یتعلموا الکلمات العربیة. و القرآن الکریم یُتلى باللغة العربیة، و کذا نصوص الأدعیة، و الزیارات و التسبیحات. و یتم تلقین عقائد الإسلام للمیت باللغة العربیة. و یوجد بحث فی الفقه فی شرطیة اللغة العربیة فی عقود بعض المعاملات أو عدم شرطیتها، و یمکن تصور مستویات لهذا الاشتراط، فمثلاً مع وجود الاختلاف فی فتوى الفقهاء فی الزواج و الطلاق یجب النطق باللفظ فلا یُکتفى بالنیّة، و أن یکون باللغة العربیة مع الإمکان. و طبیعی أن الأساس فی العقد هو النیّة و لیس الکلام، و لکن فی العقود المهمة کالنکاح و الطلاق یکون من الضروری بیان کیفیة هذا الارتباط الإلهی، و لذا فإن مثل هذا الموارد یجب التلفظ فی عقدها و أن یکون باللغة العربیة المقدّسة[12].
ثم إن الأحادیث و بغض النظر عن البحث فی سندها و هل هی صادرة من المعصوم أم لا؟ لکن یمکن أن نشیر إلى أن اللغة العربیة مختارة من قبل الله. و ینبغی الالتفات إلى أن کثرة هذه الأحادیث یغنی عن البحث فی سندها، و مضمونها لا یتنافى مع الأدلة العقلیة و النقلیة.
و على أی حال فاللغة العربیة لغة القرآن التی اختارها الله تعالى لنقل رسالته الأبدیة الشاملة. ویمکن أن تکون من بین أسباب هذا الاختیار الإلهی الإمکانیات المتمیزة التی تمتعت بها اللغة العربیة فی نقل المفاهیم و المعانی[13]، و لذا جاء فی إحدى عشرة آیة کریمة أن الله منّ على الناس بإنزاله القرآن عربیاً.
نمایه مرتبط:
1. اللغة العربیة و العبادات، سؤال 821 (الموقع: 896).
2. اللغة العربیة کاملة، سؤال 4670 (الموقع: 5387).
[1] المجلسی، بحار الانوار، ج11، ص 56؛ ج 8، ص 218 و 286 و ج10 ص81،، موسسه الوفاء، بیروت، 1404 هـ ق..
[2] نفس المصدر، ج 8، ص134.
[3] الطبرسی، امین الدین، تفسیر مجمع البیان، ج 2، ص 206، بیروت، دار االاحیاء التراث العربی.
[4] المجلسی بحار الأنوار، ج 16، ص 134، و ج 18، ص 263.
[5] «تعلموا العربیة فإنها کلام الله الذی یکلم به خلقه» المجلسی بحار الأنوار، ج 1، ص 212 و ج 76، ص 127 «الوحی ینزل من عند الله عز و جل بالعربیة فإذا أتی نبیاً من الأنبیاء أتاه بلسان قومه» (نفس المصدر، ج 11، ص 42).
[6] نفس المصدر ج 25، ص 29
[7] نفس المصدر، ج 11، ص 56.
[8] نفس المصدر،ج 12،ص 87
[9] نفس المصدر ،ج12،ص 294
[10] نفس المصدر ، ج 14، ص 112، و قد جاء عن موسى (ع) باللغة العبرانیة، و معناه بالعربیة: باسمک اللهم جاء الحق من ربک بلسان عربی مبین: لا إله إلا الله، محمد رسول الله، و علی ولی الله. وکتب موسى بن عمران بیده. « نفس المصدر ج 27، ص 9 و ج 38، ص 58 و 59»)
[11] محیی الدین بن عربی، الفتوحات المکیة باب 366.
[12] راجع: توفیقی، حسین، عربی، نمونهای از زبان مقدس [العربیة نموذج للغة المقدسة] ، فصل نامه هفت آسمان، شماره 27.
[13] یعتقد علماء اللغویات أن اللغة العربیة من أکمل اللغات فی العالم، و یمکنها إیصال المعانی و المفاهیم بدقّة و عمق و شمولیة ضمن قوالب جمیلة و مختصرة. راجع المیزان فی تفسیر القرآن، ج4، ص160 ، و التفسیر الأمثل، ج9 ، ص300، و ج13، ص311؛ و ج21، ص8؛ پاسخ به پرسش های مذهبی، تالیف ناصر مکارم الشیرازی و جعفر السبحانی، ص293.