ผู้เยี่ยมชม
6708
อัปเดตเกี่ยวกับ: 2554/06/11
รหัสในเว็บไซต์ fa843 รหัสสำเนา 14394
หมวดหมู่ تاريخ بزرگان
คำถามอย่างย่อ
มุสลิมะฮ์ท่านใดที่พูดคุยด้วยโองการกุรอานนานหลายปี?
คำถาม
ใครคือสุภาพสตรีที่พูดคุยด้วยโองการกุรอานนานถึงสี่สิบปี?
คำตอบโดยสังเขป

มุสลิมะฮ์ท่านนี้ก็คือ ฟิฎเฎาะฮ์ ทาสีของท่านหญิงฟาฏิมะฮ์ ซึ่งตำราชั้นนำต่างระบุว่านางพูดคุยด้วยโองการกุรอานนานหลายปี.

คำตอบเชิงรายละเอียด

ตำราที่เชื่อถือได้ต่างระบุว่า ฟิฎเฎาะฮ์ ทาสีของท่านหญิงฟาฏิมะฮ์ และมารดาของวะฮับ บิน อับดุลลอฮ์ คือสุภาพสตรีที่ตอบทุกคำถามด้วยโองการกุรอานนานกว่ายี่สิบปี ดังกรณีตัวอย่างที่รายงานจากตำราบิฮารุลอันวารต่อไปนี้:

อบุลกอซิม กุชัยรี อ้างคำพูดของเพื่อนในหนังสือของตนว่า: ฉันท่องไปในทะเลทรายกระทั่งได้พบสตรีนางหนึ่ง จึงถามนางว่าเธอคือใคร?
สตรี:  และจงกล่าวสลาม และเจ้าจะรู้ในไม่ช้า[1]
ฉันจึงกล่าวสลามนางแล้วถามว่า: เธอมาทำอะไรที่นี่เล่า?
สตรี: และผู้ที่พระองค์นำทาง จะไม่มีใครชักนำให้หลงทาง[2]
ฉัน: เธอเป็นคนหรือญินกันแน่?
สตรี: โอ้พงศ์พันธุ์ของอาดัมเอ๋ย พึงประดับประดาตัวสูเจ้า....”[3]
ฉัน: เธอเดินทางมาจากใหน?
สตรี: จากถิ่นอันไกลโพ้น[4]
ฉัน: แล้วเธอจะเดินทางไปที่ใด?
สตรี: และเป็นสิทธิของพระองค์เหนือประชาชาติที่จะพวกเขาจะประกอบพิธีฮัจย์[5]
ฉัน: เธอเดินทางมากี่วันแล้ว?
สตรี: เราได้สร้างชั้นฟ้าและผืนดินในหกวัน[6]
ฉัน: เธออยากทานอะไรหรือเปล่า?
สตรี: เรามิได้กำหนดให้พวกเขาเป็นเรือนร่างที่ไม่บริโภค[7]
ฉันจึงให้อาหารนางแล้วบอกนางว่า: ช่วยเดินให้เร็วกว่านี้ได้ไหม?
สตรี: อัลลอฮ์มิได้ทรงกำหนดหน้าที่ผู้ใดเหนือขีดความสามารถของเขา[8]
ฉัน: เธอจะขึ้นขี่พาหนะซ้อนท้ายฉันหรือเปล่า?
สตรี: หากชั้นฟ้าและผืนดินมีพระเจ้าสององค์ไซร้ ย่อมเสื่อมเสียเป็นแน่แท้[9]
ฉันจึงลงจากอูฐและให้นางขึ้นขี่แทน นางรำพันว่ามวลการสรรเสริญเป็นสิทธิของพระผู้ทรงสยบ(พาหนะ)นี้แก่เรา[10]
เราเดินมาจนถึงกองคาราวานของนาง ฉันจึงถามว่าเธอรู้จักใครหรือไม่?”
สตรี: โอ้ดาวูด เราได้แต่งตั้งเจ้าเป็นตัวแทนบนหน้าแผ่นดิน[11], “และมุฮัมมัดคือศาสนทูตของพระองค์มิไช่อื่นใด[12], “โอ้ยะฮ์ยา จงรับคัมภีร์[13], “โอ้มูซา ข้านี้คือพระเจ้า[14]
ฉันจึงเรียกขานทั้งสี่ชื่อดังกล่าว ปรากฏว่ามีเด็กหนุ่มสี่คนรีบเดินมารับสตรีแปลกหน้าคนนั้น! ฉันจึงถามว่า:  หนุ่มสี่คนนี้เป็นอะไรกับเธอหรือ?”
สตรี: ทรัพย์สินและบุตรคือเครื่องประดับของชีวิตในโลกนี้[15]
นางได้กล่าวแก่เด็กหนุ่มว่าโอ้พ่อจ๋า จ้างเขาเถิด แท้จริงผู้ที่เหมาะแก่การจ้างมากที่สุดคือผู้ที่แข็งแรงและซื่อสัตย์[16]
พวกเขาจึงได้มอบของกำนัลแก่ฉัน นางพูดขึ้นว่า: และอัลลอฮ์จะเพิ่มพูนแก่ผู้ที่พระองค์เห็นควร[17]
ลูกชายของนางจึงเพิ่มของกำนัลให้ฉัน ฉันจึงถามลูกๆของนางว่านางเป็นใครกันแน่? พวกเขาตอบว่า แม่ของเราคือฟิฎเฎาะฮ์ ทาสีของท่านหญิงฟาฏิมะฮ์ ยี่สิบปีมาแล้วที่นางตอบทุกคำถามด้วยกุรอานเท่านั้น[18]

เป็นไปได้ว่านางอาจมีชีวิตอยู่และสนทนาด้วยกุรอานหลังเหตุการณ์นี้อีกยี่สิบปี อย่างไรก็ดี ประเด็นที่ว่านางสนทนาด้วยกุรอานถึงสี่สิบปีคงต้องได้รับการค้นคว้าเพิ่มเติม ซึ่งคงไม่สะดวก  ที่นี้.



[1] ซุครุฟ, 89

[2] ซุมัร, 37

[3] อัลอะอ์รอฟ, 31

[4] ก่อศ็อศ, 44

[5] อาลิ อิมรอน, 97

[6] กอฟ, 38

[7] อันบิยาอ์, 8

[8] บะเกาะเราะฮ์, 286

[9] อันบิยาอ์, 22

[10] ซุครุฟ, 13

[11] ศอด, 26

[12] อาลิอิมรอน, 144

[13] มัรยัม, 12

[14] ก่อศ็อศ, 30

[15] อัลกะฮ์ฟิ, 46

[16] ก่อศ็อศ, 26

[17] บะเกาะเราะฮ์, 261

[18] หนังสือบิฮารุลอันวาร, เล่ม43 หน้า87:

"أَبُو الْقَاسِمِ الْقُشَیْرِیُّ فِی کِتَابِهِ قَالَ بَعْضُهُمْ انْقَطَعْتُ فِی الْبَادِیَةِ عَنِ الْقَافِلَةِ فَوَجَدْتُ امْرَأَةً فَقُلْتُ لَهَا مَنْ أَنْتِ

فَقَالَتْ وَ قُلْ سَلَامٌ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ

فَسَلَّمْتُ عَلَیْهَا فَقُلْتُ مَا تَصْنَعِینَ هَاهُنَا

قَالَتْ مَنْ یَهْدِ اللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ

فَقُلْتُ أَ مِنَ الْجِنِّ أَنْتِ أَمْ مِنَ الْإِنْسِ

قَالَتْ یا بَنِی آدَمَ خُذُوا زِینَتَکُمْ

فَقُلْتُ مِنْ أَیْنَ أَقْبَلْتِ

قَالَتْ یُنادَوْنَ مِنْ مَکانٍ بَعِیدٍ

َقُلْتُ أَیْنَ تَقْصِدِینَ

قَالَتْ وَ لِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَیْتِ

فَقُلْتُ مَتَى انْقَطَعْتِ

قَالَتْ وَ لَقَدْ خَلَقْنَا السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ... فِی سِتَّةِ أَیَّامٍ

فَقُلْتُ أَ تَشْتَهِینَ طَعَاماً

فَقَالَتْ وَ ما جَعَلْناهُمْ جَسَداً لا یَأْکُلُونَ الطَّعامَ

فَأَطَعَمْتُهَا ثُمَّ قُلْتُ هَرْوِلِی وَ لَا تَعَجَّلِی

قَالَتْ لا یُکَلِّفُ اللَّهُ نَفْساً إِلَّا وُسْعَها

فَقُلْتُ أُرْدِفُکِ

فَقَالَتْ لَوْ کانَ فِیهِما آلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتا

فَنَزَلْتُ فَأَرْکَبْتُهَا فَقَالَتْ سُبْحانَ الَّذِی سَخَّرَ لَنا هذا

فَلَمَّا أَدْرَکْنَا الْقَافِلَةَ قُلْتُ أَ لَکِ أَحَدٌ فِیهَا

قَالَتْ یا داوُدُ إِنَّا جَعَلْناکَ خَلِیفَةً فِی الْأَرْضِ وَ ما مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٌ یا یَحْیى‏ خُذِ الْکِتابَ یا مُوسى‏ إِنِّی أَنَا اللَّهُ

فَصِحْتُ بِهَذِهِ الْأَسْمَاءِ فَإِذَا أَنَا بِأَرْبَعَةِ شَبَابٍ مُتَوَجِّهَیْنِ نَحْوَهَا فَقُلْتُ مَنْ هَؤُلَاءِ مِنْکِ

قَالَتْ الْمالُ وَ الْبَنُونَ زِینَةُ الْحَیاةِ الدُّنْیا

فَلَمَّا أَتَوْهَا قَالَتْ یا أَبَتِ اسْتَأْجِرْهُ إِنَّ خَیْرَ مَنِ اسْتَأْجَرْتَ الْقَوِیُّ الْأَمِینُ

فَکَافُونِی بِأَشْیَاءَ فَقَالَتْ وَ اللَّهُ یُضاعِفُ لِمَنْ یَشاءُ

فَزَادُوا عَلَیَّ فَسَأَلْتُهُمْ عَنْهَا

فَقَالُوا هَذِهِ أُمُّنَا فِضَّةُ جَارِیَةُ الزَّهْرَاءِ ع مَا تَکَلَّمَتْ مُنْذُ عِشْرِینَ سَنَةً إِلَّا بِالْقُرْآنِ".

แปลคำถามภาษาต่างๆ