گنجینه پاسخ ها(برچسب:به میل آوردن)
-
آیا ترجمهی صحیح «وَ اضرِبُوهُنَّ» در آیهی 34 سورهی نساء، «برانگیختن و به میل آوردن زن برای زندگی کردن است» است، یا کتک زدن و تنبیه کردن زن؟
70409 1386/06/21 تفسیردربارهی ترجمه و یا تفسیر جملهی و اضربوهن ، [ 1 ] به برانگیختن یا به شوق اوردن ، باید گفت چنین ترجمه و تفسیری نه تنها مستندی ندارد و مبتنی بر متد تفسیری نیست ، بلکه قرائن و شواهد لفظی و مقامی بر خلاف