لطفا صبرکنید
11672
- اشتراک گذاری
لاله به دلیل لطافت و زیبایی خود، مورد پسند طبع زیبا پسند بشر از هر گروه و مذهبی قرار گرفته و در منابع اسلامی نیز در مواردی چون میوه های بهشتی و لباس بهشتیان، می توانیم تشبیه آنها را به این گل لطیف مشاهده کنیم.
گل لاله، به دلیل لطافت و زیبایی بیش از اندازه، مورد پسند طبیعت زیباجوی بشر در سراسر جهان قرار گرفته است.
در برخی منابع اسلامی نیز می توان تشبیه برخی زیبایی ها را به این گل لطیف که در زبان عربی "شقائق النعمان" نامیده می شود، مشاهده نمود که به سه مورد آن اشاره می کنیم:
1. وَ مَا مِنِ امْرَأَةٍ تَکْسُو زَوْجَهَا إِلَّا کَسَاهَا اللَّهُ یَوْمَ الْقِیَامَةِ سَبْعِینَ خِلْعَةً مِنَ الْجَنَّةِ کُلُّ خِلْعَةٍ مِنْهَا مِثْلُ شَقَائِقِ النُّعْمَانِ وَ الرَّیْحَان.[1]
پیامبر(ص) ضمن سفارشات به بانوی عطرفروشی به نام حولاء، فرمودند: هیچ بانویی، لباسی برای همسرش فراهم نمی کند، مگر این که پروردگار به پاداش آن در روز قیامت، هفتاد لباس بهشتی به او می پوشاند که هر کدام از آنها مانند لاله و ریحان است.
2. سمعت أبا أمامة الباهلی قال: قال رسول اللّه (ص): ما منکم من أحد یدخل الجنة إلا انطلق به إلى طوبى، فتفتح له أکمامها فیأخذ من أی ذلک شاء، إن شاء أبیض و إن شاء أحمر، و إن شاء أصفر، و إن شاء أسود مثل شقائق النعمان و أرق و أحسن.[2]
پیامبر اکرم(ص) فرمودند: هیچ کدام شما وارد بهشت نمی شود، مگر آن که او را به سمت درخت طوبی هدایت می کنند و میوه های آن درخت، برایش آماده شده و او می تواند از هر کدام آنها که بخواهد استفاده کند. اگر بخواهد به رنگ سفید، اگر بخواهد قرمز، اگر بخواهد زرد و اگر بخواهد سرخ چون لاله، بلکه لطیف تر و زیباتر.
3. روی عن ابن عباس (ره) أنه قال: خلق الله الحور العین من أصابع رجلیها إلى رکبتیها من الزعفران.... علیها سبعون ألف حلة مثل شقائق النعمان، إذا أقبلت یتلألأ وجهها نورا ساطعا کما تتلألأ الشمس لأهل الدنیا، و- إذا أدبرت یرى کبدها من رقة ثیابها و- جلدها.[3]
در ضمن این روایت، ابن عباس به لباس هایی اشاره می کند که مانند لاله بوده و مورد استفاده حور العین می باشد.
در پایان به این نکته توجه داشته باشید که در دوره معاصر، شهیدان و خون بر زمین ریخته آنان به لاله تشبیه می شود و اتفاقاً بسیار زیبا و مناسب است، اما با مراجعه ای به منابع اسلامی، به موردی برخورد نکردیم که شباهت شهید و لاله را نشان دهد.