Please Wait
الزيارة
9395
9395
محدثة عن:
2014/05/18
خلاصة السؤال
معنى الکلالة فی قوله تعالى " وَ إِن کاَنَ رَجُلٌ یُورَثُ کَلَالَةً"؟
السؤال
الکلالة، هی مصدر من: تکلله النسب: إذا أحاط به. وهی مشتقة من الإکلیل و هو التاج؛ و المراد به: من مات و لیس له ولد ولا والد. و بهذا قال أبو بکر و عمر بن الخطاب و علی بن أبی طالب – رضی الله عنهم –، و هو قول جمهور العلماء. أرجو بیان رأیکم فی هذه المسألة؟
الجواب الإجمالي
تعرضت آیات الذکر الحکم لبیان أحکام الإرث وتقسیماته، منها قوله تعالى: "....وَ إِن کاَنَ رَجُلٌ یُورَثُ کَلَالَةً أَوِ امْرَأَةٌ وَ لَهُ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ فَلِکلُِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ فَإِن کَانُواْ أَکْثَرَ مِن ذَالِکَ فَهُمْ شُرَکَاءُ فىِ الثُّلُثِ مِن بَعْدِ وَصِیَّةٍ یُوصىَ بهِا أَوْ دَیْنٍ غَیرْ مُضَارٍّ وَصِیَّةً مِّنَ اللَّهِ وَ اللَّهُ عَلِیمٌ حَلِیمٌ".[1]
وقد اختلفت کلمة المفسرین فی معنى الکلالة الى عدة تفسیرات، هی:
1. المراد من الکلالة ورثة المیت من الاخوة والاخوات سواء کانوا من جهة الأب أم الأم.[2] ویراد به فی الآیة المبارکة خصوص الاخوة والاخوات من جهة الأم.[3] وقد فسّرت الکلالة فی الحدیث المروی عن الامام الصادق (ع) بهذا المعنى أیضا.[4]
2. فسرت الکلالة بورثة المیت من الاخوة والاخوات. وبعبارة أخرى: من لیس له وارث قریب کالولد أو الأب.[5]
و کلا القولین صحیح فإن الکلالة مصدر یجمع الوارث و الموروث جمیعا.[6]
3. ذهب بعض المفسرین من الشیعة الى تفسیر الکلالة بانها اسم لما عدا الولد و الوالد من الورثة.[7]
و قد ذکر المفسرون السبب وراء استعمال مفردة الکلالة هنا دون ذکر الاخوة و الاخوات: بإنّ ما یستفاد من کتب اللغة هو اشتقاق کلالة من الکلال، و هو ذهاب القوّة، فقد جاء فی صحاح اللغة: الکلالة فی الأصل مصدر بمعنى الکلال و هو ذهاب القوّة.
و لکنّها استعملت فی ما بعد فی أخوة المیت و أخواته الذین یرثونه، و لعل التشابه بین المعنى الأوّل و الثّانی هو أن الأخوة و الأخوات یعتبرون من الطبقة الثانیة فی طبقات الإرث، و هم لا یرثون إلّا مع عدم وجود الأب و الأمّ و الأولاد للمیت و مثل هذا الفاقد للأب و الأم و الأبناء لا بدّ أن یعانی من الضعف الشدید، و ذهاب القوّة، و لهذا قیل له کلالة.[8]
والملاحظ لتفاسیر أهل السنة یراها هی الاخرى قد اختلفت فی تفسیر معنى الکلالة، حیث ذهب البعض منهم الى تبنی القول الأوّل، ومنهم من تبنّى القول الثانی.[9] و إن کان أکثر المفسرین السنة تبنوا التفسیر الثالث داعمین ذلک بما روی عن کل من أبی بکر وغیره من الصحابة.[10] بل قیل أکثر الصحابة على هذا الرأی.[11]
وقد اختلفت کلمة المفسرین فی معنى الکلالة الى عدة تفسیرات، هی:
1. المراد من الکلالة ورثة المیت من الاخوة والاخوات سواء کانوا من جهة الأب أم الأم.[2] ویراد به فی الآیة المبارکة خصوص الاخوة والاخوات من جهة الأم.[3] وقد فسّرت الکلالة فی الحدیث المروی عن الامام الصادق (ع) بهذا المعنى أیضا.[4]
2. فسرت الکلالة بورثة المیت من الاخوة والاخوات. وبعبارة أخرى: من لیس له وارث قریب کالولد أو الأب.[5]
و کلا القولین صحیح فإن الکلالة مصدر یجمع الوارث و الموروث جمیعا.[6]
3. ذهب بعض المفسرین من الشیعة الى تفسیر الکلالة بانها اسم لما عدا الولد و الوالد من الورثة.[7]
و قد ذکر المفسرون السبب وراء استعمال مفردة الکلالة هنا دون ذکر الاخوة و الاخوات: بإنّ ما یستفاد من کتب اللغة هو اشتقاق کلالة من الکلال، و هو ذهاب القوّة، فقد جاء فی صحاح اللغة: الکلالة فی الأصل مصدر بمعنى الکلال و هو ذهاب القوّة.
و لکنّها استعملت فی ما بعد فی أخوة المیت و أخواته الذین یرثونه، و لعل التشابه بین المعنى الأوّل و الثّانی هو أن الأخوة و الأخوات یعتبرون من الطبقة الثانیة فی طبقات الإرث، و هم لا یرثون إلّا مع عدم وجود الأب و الأمّ و الأولاد للمیت و مثل هذا الفاقد للأب و الأم و الأبناء لا بدّ أن یعانی من الضعف الشدید، و ذهاب القوّة، و لهذا قیل له کلالة.[8]
والملاحظ لتفاسیر أهل السنة یراها هی الاخرى قد اختلفت فی تفسیر معنى الکلالة، حیث ذهب البعض منهم الى تبنی القول الأوّل، ومنهم من تبنّى القول الثانی.[9] و إن کان أکثر المفسرین السنة تبنوا التفسیر الثالث داعمین ذلک بما روی عن کل من أبی بکر وغیره من الصحابة.[10] بل قیل أکثر الصحابة على هذا الرأی.[11]
[1] النساء، 12.
[2] الشیخ الطوسی، محمد بن حسن، التبیان فی تفسیر القرآن، تقدیم: الشیخ آقا بزرگ الطهرانی، تحقیق: قصیر العاملی، أحمد، ج 3، ص 135، دار إحیاء التراث العربی، بیروت، بدون تاریخ؛ مکارم الشیرازی، ناصر، الأمثل فی تفسیر کتاب الله المنزل، ج 3، ص 564، مدرسه الإمام علی بن أبی طالب (ع)، قم، الطبعة الأولى، 1421ق.
[3] القمی، علی بن إبراهیم، تفسیر القمی، تحقیق و تصحیح: موسوی جزائری، طیب، ج 1، ص 133، دار الکتاب، قم، الطبعة الثالثة، 1404ق.
[4] الکلینی، محمد بن یعقوب، الکافی، تحقیق و تصحیح: الغفاری، علی أکبر، آخوندی، محمد، ج 7، ص 101، دار الکتب الإسلامیة، طهران، الطبعة الرابعة، 1407ق.
[5] مغنیة، محمد جواد، تفسیر الکاشف، ج 2، ص 268، دار الکتب الإسلامیة، طهران، الطبعة الأولى، 1424ق؛ شریف لاهیجی، محمد بن علی، تفسیر شریف لاهیجی، تحقیق: حسینی ارموی (محدث)، میر جلال الدین، ج 1، ص 443، نشر داد، طهران، الطبعة الأولى، 1373ش.
[6] الطباطبائی، سید محمد حسین، المیزان فی تفسیر القرآن، ج 4، ص 212، مکتب النشر الاسلامی، قم، الطبعة الخامسة، 1417ق.
[7] الفیض الکاشانی، ملامحسن، تفسیر الصافی، تحقیق: الإعلمی، حسین، ج 1، ص 427، انتشارات الصدر، طهران، الطبعة الثانیة، 1415ق؛ شبر، سید عبد الله، تفسیر القرآن الکریم، ص 110، دار البلاغة للطباعة و النشر، بیروت، الطبعة الأولى، 1412ق.
[8] مکارم الشیرازی، ناصر، الأمثل فی تفسیر کتاب الله المنزل، ج3، ص: 136.
[9] انظر: فخر الدین الرازی، محمد بن عمر، مفاتیح الغیب، ج 9، ص 521، دار احیاء التراث العربی، بیروت، الطبعة الثالثة، 1420ق.
[10] ابن کثیر الدمشقی، اسماعیل بن عمرو، تفسیر القرآن العظیم، تحقیق: شمس الدین، محمد حسین، ج 2، ص 201، دار الکتب العلمیة، منشورات محمد علی بیضون، بیروت، الطبعة الأولى، 1419ق؛ الفراء أبو زکریا، یحیی بن زیاد، معانی القرآن، تحقیق: نجاتی، أحمد یوسف، النجار، محمد علی، الشلبی، عبدالفتاح إسماعیل، ج 1، ص 257، دارالمصریة للتألیف و الترجمة، مصر، الطبعة الأولى، بدون تاریخ..
[11] رشید رضا، تفسیر القرآن الحکیم (تفسیر المنار)، ج 4، ص 345، الهیئة المصریة العامة للکتاب، مصر، 1990م.
س ترجمات بلغات أخرى
التعليقات